Bälle für Japan

logo-spende logo-spende
Unser PG Mitglied Helmut Lange hat eine Spendenaktion "Bälle für Japan" gestartet.
"Über 25 Jahre engagiere ich mich ehrenamtlich für den Deutsch-Japanischen Sportjugend-Simultanaustausch. Meine Verbundenheit mit Japan und mit den Menschen in Japan haben mich veranlasst, diese Spendenaktion ins Leben zu rufen. Durch mein aktives Mitwirken in der Jugendaustauschmaßnahme habe ich viele, viele Freundschaften schließen können, ich möchte einfach helfen, so H. Lange.

Bei der Kreisverwaltung Birkenfeld (Rheinland.Pfalz) wurde ein Spendenkonto eingerichtet. Mit dem gesammelten Geld werden über den Südwestdeutschen Fußballverband preisgünstig Bälle besorgt, die dann von Helmut Lange an bedürftige Schulen und Sportjugendgruppen an im vom Tsunami zerstörten Gebiet geschickt werden. In seiner Aktion erfährt Helmut Lange Unterstützung durch das diesjährige japanische Leitungsteam des 38. Simultanaustausches und der Geschäftsstelle der Japanischen Sportjugend (JJSA).

Am 22.Juli konnte Helmut Lange beim Zentralprogramm I in Frankfurt die ersten10 Fußbälle an das diesjährige Leitungsteam übergeben.

Zwischenzeitlich wurden insgesamt 111 Bälle von Helmut Lange nach Japan geschickt, 20 weitere Bälle gehen Anfang Februar" auf Reise". Für den Transport sind bisher keine Transportkosten entstanden bzw. sind diese durch Sponsoren übernommen worden.

Stand: 11.Januar 2012

6

日本プロジェクト・グループの一員であるヘルムート・ランゲ氏が寄贈活動「日本へボールを」を始めました。

「これまで25年以上に渡り、奉仕活動として独日スポーツ少年団同時交流に取り組んできました。私の日本を想う、そして日本のみなさんを想う強い気持ちから、この寄贈活動が生まれました。私は青少年交流活動に積極的に取り組むことで、これまで実に多くの友情を結ぶことができました。ですから、純粋にみなさんを援助したいのです。」(ランゲ氏談)

ラインラント・プファルツ州ビルケンフェルト郡役所内に寄付金口座が開設されました。集められた寄付金は南西ドイツ・サッカー協会により、できる限り多くのボールを購入する費用に充てられます。ボールは、ヘルムート・ランゲ氏により津波被災地の学校やスポーツ少年団へ寄贈されることになります。また、この活動にはランゲ氏と共に第38回日独スポーツ少年団日本派遣団団長団および日本スポーツ少年団事務局(JJSA)にもご賛同いただいています。

フランクフルトでの全体プログラム(前半)の行われた7月22日、最初となる10個のボールがヘルムート・ランゲ氏より日本派遣団団長団へ手渡されました。

この活動を進めるに当たり、多くの寄付金が集まれば大変助かります。

寄付金口座:

(ビルケンフェルト郡社会文化スポーツ

施設推進団体)

(件名:日本へボールを)
(口座番号:442)
(欧州金融機関コード:562 500 30)
(金融機関名:ビルケンフェルト郡銀行)

※日本の方へ:()内は内容訳です。実際の送金時はドイツ語をそのまま写してください

法令に定めるところにより、寄付金はビルケンフェルト郡役所の当該部署により監査されますことをご了承ください。

zur größeren Darstellung bitte auf die Bilder klicken Alle Bilder: Koichi Ikeda, 2. Delegationsleiter 38. Deutsch-
Japanischer-Sportjugend-Simultanaustausch
tsunami1 tsunami2
tsunami3 tsunami4
tsunami5 tsunami6
tsunami7 tsunami8
tsunami9 tsunami10
tsunami11 tsunami12
tsunami13 tsunami14
tsunami15 tsunami16
tsunami17 tsunami18
© 2008 - 2010 | Deutsche Sportjugend im Deutschen Olympischen Sportbund e.V. (DOSB) | E-Mail: webmaster@japan-simultanaustausch.de